РУНЫ ЭРТЛЫ

Четверг, Февраль 20, 2020 | ТЭГІ: прэм'ера , рэцэнзія

“Рейкьявик ‘74” Марты Соколовской в Беларуском Свободном театре

Дмитрий Ермолович-Дащинский

Спектакль “Рейкьявик ‘74” в постановке Юры Дивакова возник в репертуаре Свободного театра благодаря pop-up фестивалю “На розныя галасы. Polish Plays”, который прошел в Минске в ноябре 2019 года. В программе фестиваля были представлены сценические читки пьес современных польских драматургов_инь. В переводе на беларусский язык тексты вышли отдельной антологией под редакцией Тани Артимович и Елены Мальчевской.

Драма основана на реальных событиях, произошедших в 1974 году в столице Исландии Рейкьявике. С разницей в несколько месяцев при схожих обстоятельствах без вести пропали двое мужчин. Поисковая операция закончилась ничем. Началось следствие неслыханного для Исландии масштаба, в результате которого в убийстве и пособничестве признались Сайвар Тесельский (Павел Городницкий), его подруга Эртла Баладотир (Алексей Сапрыкин) и еще четверо его приятелей (Алексей Наранович, Андрей Уразов и поочередно все артисты). Уголовный процесс велся на основании косвенных доказательств, а вынесенные приговоры стали самыми жесткими в истории исландского правосудия — лишение свободы сроком от трех лет до пожизненного заключения. Осужденные утверждали, что их заставили взять на себя чужую вину, но суд не стал проверять их заявления, в результате чего все шестеро отсидели установленные сроки. Тела пропавших мужчин так и не были найдены.

Сайвар (Павел Городницкий) и Эртла (Алексей Сапрыкин). Фото Полины Ходорик

Исландский детектив привлек внимание польской драматургини Марты Соколовской, беларусских переводчицы Марии Пушкиной и режиссера Юры Дивакова во многом потому, что социально-политическая реальность Исландии со стойкой зависимостью от мировой экономической и культурной глобализации весьма схожа с положением стран Восточной Европы. Впервые Диваков предлагает режиссерскую интерпретацию документальной пьесы, однако текст рассыпается, как песок, в условном сценическом пространстве Свободного театра. Остается лишь каркас эмоционально-психологических состояний Эртлы и ее мужчин — артисты довольно условно играют сразу несколько ролей, назначаемых походу действия.
Малая, изолированная страна со своими идолами и суевериями, с торговлей геополитическим положением и “проституцией” исполнительной власти, полиции и судебных органов предстают гей-клубом с розовой неоновой вывеской “Рейкьявик ‘74”, а все фигуранты уголовного дела — полиаморными феминными кроссдрессорами.

На неоновой вывеске символично мигает буква Я: в многолетних страданиях Эртла потеряет себя, ее индивидуальность будет уничтожена.

Если в пьесе, по замыслу авторки, в ряде сцен актеры называют друг друга своими реальными именами и обращаются к личному жизненному опыту, то в спектакле Дивакова артисты придумывают себе вычурные женские имена-клички. Агрессивная маскулинность персонажей перерождается в вызывающую феминность, а окровавленный нож символизирует алая помада — патриархату противопоставляется пугающий обывателя надуманный образ либеральных европейских ценностях. Актеры прекрасно ходят на высоких каблуках, демонстрируя в особенно сложных, почти акробатических эпизодах замечательную физическую подготовку.

Сцена из спектакля. Фото Дины Данилович

Преступление (или всё же несчастный случай?) происходит в контексте маргинальной жизни героев_инь, во всеобщей бессознательности — в туманах электронных сигарет и Северного моря, за пеленой которых нет виновных, но и нет безвинных. Соколовская фокусирует внимание на Сайваре — грубом молодом мужчине из рабочего района. Безусловно, он оказывается уязвимым перед несправедливым, двуличным правосудием. Диваков же центрирует действие вокруг Эртлы, делая ее главной героиней спектакля. В округе Эртлу считают “легко доступной женщиной” — Сайвар с дружками заставляют ее горстями принимать снотворное и противозачаточные таблетки, после чего по много раз насилуют.

В насильнике — черты жертвы, и образ Эртлы формулирует всех персонажей и каждого из них в отдельности.

В общей сложности допросы Эртлы длились более 260 дней. Для их проведения был приглашен отставник, служивший в фашистском концлагере и оправданный на Нюрнбергском процессе — во время их сцены с подозреваемой на телевизионном экране с иронией демонстрируется выпуск мультсериала о приключениях Халка с участием скандинавских богов. Через 44 года, в октябре 2018 года, Верховный суд Исландии оправдал пятерых из шести осужденных. Были реабилитированы все, кроме Эртлы: в результате мучительных следственных экспериментов ее рассудок помутился, и она стала давать показания против каждого из соучастников, что было расценено судом как лжесвидетельство.

Сцена из спектакля. Фото Полины Ходорик

Особое условие существования Свободного театра заключается в том, что он — и экспериментальный театр-студия, и международная некоммерческая организация, бэкграунд которой придает посещению спектакля характер социального ритуала. Вопреки неожиданной форме, итогом сотворчества Юры Дивакова с труппой стало документально-историческое и абсолютно реалистичное произведение.

Дмитрий Ермолович-Дащинский

Фотографии представлены автором статьи, на обложке: сцена из спектакля. Фото Полины Ходорик.

Мнения авторов не всегда совпадают с позицией редакции. Если вы заметили ошибки, пожалуйста, пишите нам

Пакінуць каментар

Ваш email адрас не будзе апублікаваны.

Магчыма выкарыстоўваць HTML тэгі і атрыбуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>