19 ноября — лекция Т. Артимович о творчестве Павла Пряжко (Брест)

Понедельник, Ноябрь 18, 2013 | ТЭГІ:

19 ноября в 18:00 в конференц-зале гостиницы “HERMITAGE” (г. Брест, ул. Чкалова, 7) состоится лекция Татьяны Артимович “Павел Пряжко. Текст как моментальная фотография”.

Тексты Павла Пряжко, молодого беларусского драматурга, стоят не только у истоков новой беларусской драмы (первые пьесы датируются началом “нулевых”). Пряжко повлиял на развитие нового сценического языка. Пытаясь расшифровать его текст — перевести слова в сценические знаки — режиссеры вынуждены искать новые формы для воплощения этого текста. Доминирование авторской ремарки, или сплошной нарратив, использование ненормативной лексики, многочисленные грамматические и синтаксические ошибки — стали уже авторским стилем Пряжко. Это те способы, которыми он пытается через текст описать, “сфотографировать” окружающую его повседневность.

Что общего между текстами Пряжко и моментальной фотографией? Почему от формы традиционных диалогов в своих ранних текстах Пряжко приходит к повествовательному нарративу или абсолютному изображению? Можно ли назвать его тексты “фотографией”?

Татьяна Артимович, проводя параллели между текстами Пряжко и фотографией различных беларусских авторов (Максима Досько, Андрея Колесникова, Екатерины Гуртовой, Надежды Дягтеревой, а также любительскими снимками), расскажет о новом языке текстов Новой драмы.

DSC_8660

Сцена из спектакля “Хозяин кофейни” П.Пряжко, реж. Т.Артимович. На фото П.Городницкий (Минск 2013)

Павел Пряжко — белорусский драматург, сценарист. Родился в 1975 г. в Минске. Автор пьес:»Трусы“, “Жизнь удалась”, “Запертая дверь”, “Легкое дыхание”, “Хозяин кофейни”, “Солдат”, “Три дня в аду”, “Я свободен” и др. Пьесы переведены на польский, немецкий и финский языки. Награды: спецприз жюри II Международного конкурса драматургов “Евразия-2004” (Екатеринбург) — за пьесу “Серпантин”; II премия и спецприз от “Гражданской инициативы” “Преодоление” на I Международном конкурсе современной драматургии “Свободный театр” (2005, Минск) — за пьесу “Вельветовые штаны”; гран-при фестиваля “Свободный театр” (2007); специальная премия Национальной театральной премии “Золотая Маска” (2010, Москва) — спектакль “Жизнь удалась”, специальная премия (“Лучшая пьеса”) проекта “Новая пьеса” Национальной театральной премии “Золотая Маска” (2012, Москва) — за пьесу “Злая девушка”.

С текстами Павла Пряжко можно познакомится здесь.

Татьяна Артимович — театральный режиссер, арт-критик, руководитель Платформы перформативных практик “зЕрне”.

На обложке кадр из текста П.Пряжко “Я свободен”.

Пакінуць каментар

Ваш email адрас не будзе апублікаваны.

Магчыма выкарыстоўваць HTML тэгі і атрыбуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>