Нарадзілася 02.01.56 года ў Гродна. Скончыла факультэт журналістыкі БДУ. Працавала на радыё і ў друкаваных СМІ. Галоўны рэдактар першага незалежнага на Гродзеншчыне грамадска-палітычнага штотыднёвіка “Перспектыва” (1990-1992гг).
Першыя п’есы напісала ў 49 гадоў: “Аранжавая мара” і “Мужчына шукае доўгае гучанне, жанчына змешвае фарбы” (“Рэвалюцыя № 9”) ўвайшлі ў лонг- і шорт лісты 1-га Міжнароднага конкурсу драматургіі “Свабодны тэатр” у 2005 годзе і прынеслі аўтарцы ўзнагароду — прыз Тома Стопарда “Яркі дэбют”.
П’еса “Аранжавая мара” перакладзеная на беларускую мову і выдадзена ў Мінску ў зборніку “Пакаленне Jians” (2007 ). Напісаны таксама п’есы “Настрадамус” (2006), “Вялікі адронны каллайдар” (2008), тэле-і кінасцэнары “Несцер К.” (2004), “3D-версія кнігі Пераменаў” (2007), “Ураганны вецер і шчодры дождж” (2008).
Ларыса Баклага выступала ў тым ліку і ў якасці тэатральнага крытыка. Чытайце яе рэцэнзіі “Тарцюф” — амбіцыйны праект” пра спектакль Р.Таліпава і “ДВУгаловы поспех” пра пастаноўкі “Самотны захад” М.МакДонаха (рэж. Г.Мушперт) і “П’ямонскі звер” А.Курэйчыка (рэж. А.Жугжда) ў Гродненскім драматычным тэатры.
Памерла ў 2010 годзе.
Комедия-фарс в 4-х актах, с дефиле
ОТ АВТОРА:
Гротесковая комедия о том, что принесла в нашу жизнь «оранжевая» тема.
О новых, западных, политических технологиях, и о социальных причинах, вызывающих нестабильность: безработице, перемене в сознании современной женщины и др.
«Железный занавес» приподнялся и о, да – это делается так…
Мужчина ищет долгое звучание, женщина смешивает краски
Действие пьесы развивается в наши дни, в одной из так называемых закрытых соцстран, открывающих свое «лицо» миру.
Идет процесс смены правящих элит. Интересы новой, рождающейся аристократии и интересы старой, все еще правящей, красной номенклатуры столкнулись в небольшой и веселой компании.
И все бы шло как обычно, по известной, изученной схеме, но неожиданно в компании появляется некто, называющий себя Телевизионным эмигрантом.
Это — главный герой пьесы Тимур, который уже имеет личный опыт участия в цветных революциях. Тимур пытается объяснить друзьям на «китайском» языке, что это не хаос, а очередная, плановая «Revolution N9».
Все трюки, передающие подсознание героя — на фоне «Черного супрематического квадрата» К. Малевича, использованного как декорация в 1913г. в опере «Победа над солнцем» Матюшина и Крученых (Москва).
Автор не настаивает на «дословной» реконструкции декораций К. Малевича.
Более того, «мерещится» электронная версия «Черного супрематического квадрата» на сцене, впрочем, как и в жизни.
Фантастическое путешествие во времени
1. Послание сыну Цезарю ( малый апокалипсис).
1547-1555 ГОДЫ. ФРАНЦИЯ. САЛОН.
Дом Мишеля Нострадамуса.
На сцене — средневековая мебель.
На фоне прямоугольных форм выделяется почти 2-х метровое сферическое яйцо с люком (это кресло). Рядом предметный столик, чёрное покрывало скрывает некий таинственный предмет.
Винтовая лестница ведёт вверх ( в обсерваторию и кабинет) и вниз (в подвал, в потайной кабинет).
В обсерватории высвечивается силуэт хозяина дома (актёр-дублёр)…
Интеллектуальная комедия в 30-ти сценах
60-е годы прошлого века в СССР.
Так называемая «хрущевская оттепель» в Москве, Ленинграде.
Небольшие проталинки в больших и малых городах.
Одна из них в Гродно: молодой Василь Быков и его друзья…
1.
Слышны непонятные звуковые эффекты.
В зале сложно определить:
стук печатной машинки или погоня?
стреляют или хлопают в ладоши? а, может, бьют наотмашь по лицу?
реальность это или писательский вымысел?
Действие происходит вне времени и пространства, на Виа Камбуста.
Кафе-клуб любителей ядерной физики.
Диджей готовит аппаратуру.
Танцпол. Вверху воображаемый монитор.
Входная дверь, которая приобретает смысл в конце постановки.
Слева и справа столики.
Два столика выделяются. Тот, за которым будет сидеть девушка, с настольной лампой. Напротив – второй, с табличкой: «FOR Mr. GODO». Рядом с табличкой ящик, напоминающий небольшую избирательную урну, ручка, листы нарезанной бумаги.
В кафе появляется девушка.